– Hola buenas tardes
– Hola, siéntate.
Mientras lo hacia, me anudo un pañuelo blanco al cuello, que me dejó cubierta por completo.
– Qué quieres que te haga?
– Pues vera….le va a parecer raro, pero quiero que me de el corte de pelo más corto que usted pueda darme…-TenÃa ganas de echarme a llorar. DÃos mÃo, mi hermoso y largo pelo…¡¡¡ (más…)
Hairfetish diary 5: The bets
It began the summer and I decided not to lose the time and to aim me to English’s course. The first time that I saw Sergio, I was absolutely in love.: he Had the hair black jet, not too long, and beautiful blue eyes . Their face and their body were perfect. He was a student, as me. He  needed the course to perfect the language, since he had thought to make fortune in London. From the first day, we understood that something will happen, because we could not leave of watching …little by little, we became in  friends, and soon after, we caught the habit of staying after the classes to take a beer. It began me to teach picture tricks and I began to interest it was quite obvious that we liked we, both had the overflowed imagination and the whole summer for before. We liked to play. And playing, playing, we arrive to the sex.  (más…)
Diario de una hairfetish 5: Las apuestas
Empezaba el verano y decidà no perder el tiempo y apuntarme a un curso de inglés. La primera vez que và a Sergio, quedé absolutamente enamorada.: TenÃa el pelo negro azabache, no demasiado largo, y unos ojos azules de impresión. Su cara y su cuerpo eran perfectos. Era un alumno, como yo. Se dedicaba a la fotografÃa y necesitaba el curso para perfeccionar el idioma, ya que tenÃa pensado probar fortuna en Londres. Desde el primer dÃa, comprendimos que algo iba a pasar, pues no podÃamos dejar de mirarnos…Poco a poco, fuimos tomando confianza, y en seguida, cogimos la costumbre de quedarnos después de las clases para tomar una cerveza. Me empezó a enseñar trucos de fotografÃa y empecé a aficionarme Era bastante obvio que nos gustábamos, ambos tenÃamos la imaginación desbordada y todo el verano por delante. Nos gustaba jugar. Y jugando, jugando, llegamos al sexo. (más…)
Hairfetish diary 4: The stories
Until the 30 years, I have taken the long hair. Very long, I have Always been proud of my hair, a black, wavy, very grateful and shiny hair. Everybody has told me whenever it was one of my attractiveness, and for that reason, I never consented in cutting it, only a few.. For that time, i was very young . and contradicting the stories that I wrote and my own feelings, for my, to go to the barbershop, was a torture.  (más…)
Diario de una hairfetish 4: Las historias
Hasta los 30 años, he llevado el pelo largo. Muy largo, Siempre he estado orgullosa de el, un pelo negro, ondulado, muy agradecido y brillante. Todo el mundo me ha dicho siempre que era uno de mis atractivos, y por eso, nunca consentÃa en cortarlo mucho. Por aquel entonces, era muy joven. y contradiciendo las historias que escribÃa y mis propios sentimientos, para mi, ir a la peluquerÃa, era un suplicio. (más…)
Hairfetish diary 3: The ambiguous Esther
My school was quite special. a school Of nuns.  A strict, very select school. Of course, it was not mixed until the law forced them, in the years 90, so I passed my chilhood close of girls who had exactly the  same look, they seemed clones.
As was an elitist school, almost all the girls, included me, belonged to suitable families residents in the city. Our mothers came to pick up us in their own cars, all very elegants dressed. And with our uniform, our hair falling for the shoulders, and the backpack of the books, there was not one who highlighted especially…But Esther.
Esther was the strange one. (más…)
Diario de una hairfetish 3: La ambigua Esther
Mi colegio era bastante especial. De monjas.  Un colegio estricto, muy selecto. Por supuesto, no fue mixto hasta que la ley las obligó, en los años 90, asà que la EGB la pasé rodeada de niñas que eran exactamente iguales, parecÃan clones. Al ser un colegio tan elitista, casi todas las niñas, incluida yo, pertenecÃamos a acomodadas familias residentes en la ciudad, nuestras madres venÃan a recogernos en sus propios coches, todas muy elegantes vestidas. Y con nuestro uniforme, nuestra melenita cayendo por los hombros, y la mochila de los libros, no habÃa ninguna que destacara especialmente…Excepto Esther.
Esther era la rara. (más…)
Hairfetish diary 2: The Esteve’s family
Marina was the daughter of a friends of my parents: The marriage Estévez. The mother, a great woman called Remedios, went out sometime with my mother, or she came to visit our house with her daughter, a girl lttle older than me. Marina was a treasure, an angelical face, a body pre – adolescent that was glimpsed slender, and an unmistakable style when she was walking and moving. she had innate elegance. Besides, she had a beautiful , longe and blonde hair, which took care obsessively and didn’t get tired of exhibiting. (más…)
Diario de una hairfetish 2: La familia Estévez
Marina era la hija de unos amigos de mis padres: El matrimonio Estévez. La madre, una gallega gigantesca llamada Remedios, salÃa con mi madre de vez en cuando, o venÃa de visita a casa con su hija, una niña algo mayor que yo . Marina era una preciosidad, una cara angelical, un cuerpo pre -adolescente que se vislumbraba esbelto, y un estilo inconfundible al andar y moverse. TenÃa elegancia innata. Remataba el conjunto con una enorme melena lisa y rubia a la que cuidaba obsesivamente y que no se cansaba de exhibir. (más…)
Hairfetish’s Diary 1: The games with Marta
I like to ask this question: Which are your firsT fetishist remembraces? Do you have conscience of in what precise moment you noticed how you are? Most of people fetishists that I have meet, can go back until their childhood, what sometimes means that they have had a lot of time to understand it and to end up enjoying it. I won’t be less… (más…)